nedelya-loqo xari-bulbul
  • О нас
  • Контакты
  • Pекламы
AZ
nedelya-loqo xari-bulbul
  • Культура
  • В мире
  • Политика
  • Спорт
  • Мир ИТ
  • Общество
  • Интервью
  • Здоровье
  • Экономика
  • Происшествия
  • Военные новости
  • Аналитика
banner
banner
trampa-vstretili-v-knessete-s-ovatsiyami

Трампа встретили в Кнессете с овациями



«После стольких лет непрекращающейся войны и бесконечных опасностей сегодня небо спокойно, пушки замолчали, сирены стихли, и солнце встает над Святой Землей, где наконец воцарился мир». Это были слова Дональда Трампа в Кнессете, израильском парламенте.

Американский президент прибыл в Израиль всего на четыре часа. «Война окончена», — заявил он журналистам перед выступлением в Кнессете. Президент США коротко поприветствовал спикера израильского парламента Амира Охану, прежде чем оставить запись в книге почетных гостей. «Это большая честь для меня. Прекрасный и замечательный день, новое начало», — написал он тем же черным маркером, которым обычно подписывает указы. Затем Трамп направился к трибуне, чтобы выступить на пленарном заседании, став четвертым президентом США, сделавшим это.

Дональд Трамп заверил, что ХАМАС будет соблюдать план разоружения. По его словам, вопрос о поставках оружия ХАМАС будет решен на втором этапе мирного плана. Однако ХАМАС, похоже, отверг, по крайней мере публично, идею разоружения.

«Мы производим лучшее оружие, мы производим его в больших количествах», — заявил Трамп в Кнессете. «Мы поставляем его в больших количествах Израилю. И вы (израильская сторона - ред.) его использовали с толком».

«Мы не должны забывать 7 октября, — добавил он. — И мы должны сделать так, чтобы это никогда не повторилось... Долгий кошмар для израильтян и палестинцев закончился».

«Последние два года были временем войны. Грядущие годы, надеюсь, станут временем мира. Мира в Израиле и мира за его пределами. Я с нетерпением жду возможности продолжить наше совместное движение по пути, который мы проложили вместе, подписав Авраамовы соглашения... Как премьер-министр Израиля, я протягиваю руку всем, кто стремится к миру с нами», — заявил премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху в своем выступлении в Кнессете.

«Под вашим руководством мы сможем заключить новые мирные договоры с арабскими странами региона и с мусульманскими странами за пределами наших границ. Дети Авраама будут работать вместе, чтобы построить лучшее будущее, будущее, которое объединит цивилизацию против варварства, свет против тьмы и надежду против отчаяния. И друзья мои, я верю, что под руководством президента Трампа это произойдет гораздо быстрее, чем вы думаете», — продолжил Нетаньяху, обращаясь к главе Белого дома.

В ближайшие десятилетия «мы увидим великое чудо в Газе», - отметил Дональд Трамп. Отвечая на вопрос журналистов на борту Air Force One, намерен ли он продолжать свои планы по превращению Газы в «Ближневосточную Ривьеру», Трамп сказал: «Сначала нужно позаботиться о людях. Им придется начать с демонтажа многих разрушенных строений. Процесс в Газе начнется практически немедленно».

Кстати, нарушая протокол, Дональд Трамп пригласил Биньямина Нетаньяха и его жену сесть в президентский автомобиль (известный как «Зверь»), чтобы вместе отправиться в Иерусалим, где два лидера провели личную встречу перед тем, как отправиться в Кнессет.

Соглашение в Шарм-эш-Шейхе по Газе может стать самым важным дипломатическим успехом Дональда Трампа. Американский президент и сам это подчеркнул в интервью израильскому телеканалу Channel 12. «Это, возможно, самое масштабное дело, в котором я когда-либо участвовал», — сказал он.

Президент США Дональд Трамп был встречен овациями израильских законодателей, которые длились более трех минут, когда он вошел в зал пленума Кнессета в исторический день, отмеченный освобождением последних 20 выживших заложников, удерживаемых ХАМАС.

Президент США подчеркнул, что его цель не ограничивается возвращением заложников, а заключается в сохранении соглашения и обеспечении его долгосрочного действия. «Это не просто конец войны, это конец эпохи террора и начало эпохи веры, надежды и Бога. Это начало великого согласия и прочной гармонии для всех народов того, что вскоре станет поистине великолепным регионом. Это исторический рассвет нового Ближнего Востока».





Израильская сторона подтвердила, что первая группа израильских заложников уже вернулась. Это заявление вызвало ликование, объятия и слезы среди тысяч людей, ожидавших вестей на площади заложников в Тель-Авиве.

Перед выступлением Трампа премьер-министр Биньямин Нетаньяху назвал президента США «самым лучшим другом, которого Израиль когда-либо имел в Белом доме», перечислив его основные достижения: признание суверенитета Израиля над Голанскими высотами, твердую позицию в ООН против обвинений в адрес Израиля, поддержку прав Израиля на Западном берегу, посредничество в подписании Авраамских соглашений и решение вывести Соединенные Штаты из иранской ядерной сделки.

Лидер оппозиции Яир Лапид также обратился к президенту США. «Господин президент, вы спасли не только жизни наших заложников. Вы спасли гораздо больше. Вы спасли души скорбящих, чьи близкие теперь будут похоронены дома. Вы спасли тысячи солдат, которые больше не падут в бою. И вы спасли миллионы людей от ужасов войны».

После своего молниеносного визита в Израиль президент США отправится в египетский город Шарм-эль-Шейх, где вместе с президентом Египта Абдель Фаттахом ас-Сиси провел саммит с участием более 20 мировых лидеров. В саммите принял участие и президент Азербайджана Ильхам Алиев.

Цель встречи – официальное подписание соглашения, положившего конец войне в секторе Газа и заложившего основу для новой эпохи стабильности на Ближнем Востоке.

Соглашение, достигнутое при посредничестве Трампа, представляет собой значительный шаг вперед после более чем двух лет конфликта, хотя оно не влечет за собой немедленного разоружения ХАМАС или полного вывода израильских войск из Газы. Эти проблемы, как ожидается, будут решены на последующих этапах реализации мирного плана.

Кстати, президент Израиля Исаак Герцог объявил, что наградит Дональда Трампа Почетной медалью президента Израиля, высшей гражданской наградой страны, за его участие в освобождении заложников и его роль в усилиях по прекращению конфликта.

«Своей неустанной работой президент Трамп не только помог вернуть наших близких домой, но и заложил основу для новой эры на Ближнем Востоке, основанной на безопасности, сотрудничестве и искренней надежде на мирное будущее», — сказал Герцог.

«Для меня будет большой честью вручить ему Почетную медаль президента Израиля», — добавил президент, добавив, что церемония состоится в ближайшие месяцы.

Для справки: президентская медаль Почета вручается лицам, внесшим исключительный вклад в развитие Государства Израиль или человечества. В последний раз эта награда была вручена в 2013 году тогдашнему президенту США Бараку Обаме.


Лала ЭЮБОВА


 
  • 15 окт., 11:15
Səhifəni ziyarət et
Səhifəni ziyarət et
banner
tramp-nastaivaet-tela-zalozhnikov-dolzhny-byt-vozvrashcheny-nemedlenno 15 окт.
18:22

Трамп настаивает: «Тела заложников должны быть возвращены немедленно!»

vazhnoe-zayavlenie-v-svyazi-so-srokami-obucheniya-v-universitetakh-azerbaydzhana 15 окт.
17:50

Важное заявление в связи со сроками обучения в университетах Азербайджана

ekonomika-nakhchyvana-vyrosla-bolee-chem-na-4 15 окт.
17:40

Экономика Нахчывана выросла более чем на 4 %

obyazatelnaya-voinskaya-sluzhba-dlya-zhenshchin-v-turtsii-zharkie-obshchestvennye-debaty 15 окт.
17:30

Обязательная воинская служба для женщин в Турции: жаркие общественные дебаты

gaza-vyderzhala-voynu-no-izrail-poteryal-avtoritet 15 окт.
17:25

Газа выдержала войну, но Израиль потерял авторитет

blokirovanie-gretsiey-uchastiya-turtsii-v-safe-tolko-vredit-interesam-yes 15 окт.
17:20

Блокирование Грецией участия Турции в SAFE только вредит интересам ЕС

Loading
nedelya-loqo
  • О нас
  • Контакты
  • Pекламы