nedelya-loqo xari-bulbul
  • О нас
  • Контакты
  • Pекламы
AZ
nedelya-loqo xari-bulbul
  • Культура
  • В мире
  • Политика
  • Туризм
  • Спорт
  • Мир ИТ
  • Общество
  • Интервью
  • Здоровье
  • Экономика
  • Происшествия
  • Военные новости
banner
banner
iran-pytaetsya-prisvoit-velikogo-azerbaydzhanskogo-poeta-nizami-gyandzhevi

Иран пытается присвоить великого азербайджанского поэта Низами Гянджеви

Иран настойчиво выдает величайшего мыслителя и Азербайджана Низами Гянджеви за персидского поэта. Однако факты – вещь упрямая. И Азербайджану удается отбить посягательства иранских муллократов на наше литературное наследие.

Так, наша страна успешно доводит до сведения международной общественности реальные факты о Гянджеви с различных международных трибун.

Не стал исключением и 10-й Глобальный Бакинский Форум «Мир сегодня: вызовы и надежды». В своем выступлении на церемонии открытия форума, организованного Международным центром Низами Гянджеви, президент Азербайджана Ильхам Алиев затронул очень интересные нюансы: «Хочу выразить благодарность Международному центру Низами Гянджеви за большое уважение к памяти и наследию великого азербайджанского поэта Низами Гянджеви, имя которого и носит центр.

Низами Гянджеви родился, жил, умер и похоронен в своем родном городе Гяндже – одном из древних городов Азербайджана. А его мудрость и талант символизируют таковые мудрость и талант азербайджанского народа».





Это ответ Ирану на его посягательства. Дело в том, что Министерство культуры и исламской ориентации Ирана организовало памятную неделю Низами Гянджеви. Как сообщает официальное государственное агентство ИРНА, первое мероприятие недели памяти Низами было организовано в Тебризском университете. В иранском календаре 21-е число Исфанда (12 марта) года Хиджры было отмечено как день памяти Низами Гянджеви. Интересно, что иранские официальные лица на мероприятиях в честь Низами Гянджеви, проводимых в разных городах страны, делали противоречивые заявления. Например, на мероприятии в Исфахане было подчеркнуто, что Низами Гянджеви является одним из факторов культурного единства между Ираном и другими «персоязычными странами», а на мероприятии в Тебризе внимание было обращено на следы разных культур и языков в произведениях Низами.

Сейид Маджид Имами, председатель общего культурного совета Министерства культуры ИРИ, сказал на мероприятии в Тебризе, что стихи Низами написаны на персидском языке, но содержание и смысл его стихов взяты из разных культур: «Он привнес мудрость Аристотеля и Платона в свои стихи. Он написал «Лейли и Меджнун» на персидском языке. Он перевел турецкие слова, выражения и термины на персидский язык. Высокий талант Низами заключался в умении собирать разные истории и значения из разных культур и языков и создавать такие выдающиеся произведения».

В Тегеранском университете официальный представитель МИД Ирана Насир Канани заявил, что Низами — иранский поэт персидского происхождения. Те же идеи прозвучали и на семинаре в Тебризе.

Между тем, как считает ученый секретарь Института рукописей имени Мухаммеда Физули НАНА, кандидат филологических наук, доцент, ученый-низамивед Азизага Наджафзаде, утверждение о том, что Низами Гянджеви персидский поэт, является частью антиазербайджанской политики Ирана».
Он особо подчеркнул азербайджанские мотивы в творчестве Низами Гянджеви: «В творчестве Низами Гянджеви отражены азербайджанская кухня, азербайджанский быт, стиль одежды, метод воспитания. Низами жил, учился и умер в азербайджанском городе Гянджа. В его произведениях мы видим гору Кяпаз, которая является главным символом Гянджи, реку Куру».
Доцент назвал безосновательными попытки Ирана манипулировать Низами Гянджеви: «Что касается утверждений Ирана о том, что Низами Гянджеви является персидским поэтом, то этот вопрос время от времени поднимался, но был абсолютно необоснованным. Все это безуспешные попытки, и мы своими работами и статьями даем веские ответы на указанное несостоятельное утверждение. Антиазербайджанская политика Ирана в целом также очевидна. Правда, правильнее было бы комментировать этот вопрос политикам, но в любом случае эти и подобные факты являются частью антиазербайджанской политики. Что касается вопроса справедливости иранских правителей в творчестве Низами Гянджеви, то Низами был толерантным поэтом. Здесь нет ничего странного. В произведениях Низами так справедливо изображен не только иранский, но даже греческий правитель. Получается, и греки могут утверждать, что Низами — греческий поэт? Конечно, нет».

Как отметил в свою очередь публицист и журналист-расследователь Абдулла Амир Хашими Джаваншир, Низами Гянджеви не персидский поэт, как утверждают иранские представители, а Гянджа не является иранским городом. «Иранский режим намерен завладеть материальными и духовными ценностями Азербайджана. Именно поэтому они пытаются представить миру Низами Гянджеви как персидского поэта. Они сожгли и уничтожили стихи Низами на турецком языке или оставили без внимания то, что он сказал на арабском языке. Пытались даже исказить суть его произведений, написанных на персидском языке. Семинары в Иране проводятся как раз для этого. Они хотят доказать, что издревле в Северном Азербайджане, в Гяндже все говорили на персидском языке. Мол, Низами Гянджеви тоже перс. Иранские власти пытаются исказить и присвоить наследие тюрков Южного и Северного Азербайджана».

Абдулла Амир Хашими Джаваншир также рассказал об исследованиях ученых: «Низами Гянджеви написал и создал ценные произведения на разных языках, в том числе и на персидском. У него также были прекрасные стихи на арабском и турецком языках. Сами персы знают, что Низами родился в Гяндже. Он прожил там всю свою жизнь и там же умер. Он не ездил ни в один персидский город.

Хотя находившиеся у власти в то время шахи и ханы не говорили по-персидски, они проявляли большой интерес к произведениям, музыке и поэзии, написанным на этом языке. Поэтов, писавших и читавших на персидском, награждали особыми дарами во дворцах.
Помимо Низами, на трех языках писали такие известные поэты, как Хагани и Катрани. Это не персидские, а азербайджанские поэты».

Иранская фальсификация, а точнее воровство, должны быть осуждены мировой общественностью. Пора положить конец посягательствам на наши культурно-исторические ценности. Вспомнилась поговорка «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты». Не зря Иран и Армения водят дружбу. Потому что у них есть много общего - стремление присвоить чужие ценности, лицемерие и агрессия.

 
Аида ЗАМАНОВА
  • 10 мар., 22:50
Səhifəni ziyarət et
Səhifəni ziyarət et
banner
rukovodstvo-minoborony-azerbaydzhana-vstretilos-s-voennosluzhashchimi-na-boevykh-pozitsiyakh 07 июн.
13:00

Руководство Минобороны Азербайджана встретилось с военнослужащими на боевых позициях

prognoz-pogody 07 июн.
12:50

Прогноз погоды

v-yaponii-zayavili-o-progressakh-v-peregovorakh-s-ssha-po-tarifam 07 июн.
12:30

В Японии заявили о прогрессах в переговорах с США по тарифам

v-germanii-proizoshel-pozhar-v-zdanii-byvshey-gosudarstvennoy-operetty 07 июн.
11:40

В Германии произошел пожар в здании бывшей государственной оперетты

uvelichilos-chislo-pogibshikh-v-nochnoy-atake-dronov-na-kharkov 07 июн.
11:30

Увеличилось число погибших в ночной атаке дронов на Харьков

v-rekakh-azerbaydzhana-zafiksirovan-rost-urovnya-vody-iz-za-prolivnykh-dozhdey 07 июн.
11:20

В реках Азербайджана зафиксирован рост уровня воды из-за проливных дождей

Loading
nedelya-loqo
  • О нас
  • Контакты
  • Pекламы