В ходе встречи Джорджии Мелони и Дональда Трампа в Овальном кабинете возникла неловкая ситуация, связанная с синхронным переводом.
Как передает Nedelia.az со ссылкой на Газета.ру, об этом сообщает агентство Associated Press (AP).
«Я считаю, что там явно произошло вторжение. Но сегодня важно то, что мы вместе хотим работать — и уже работаем — над достижением на Украине мира, который будет справедливым и прочным», — ответила Мелони на вопрос, который касался позиции Италии по украинскому конфликту и оценки действий президента Зеленского Трампом.
После того, как итальянский премьер ответила на вопрос журналиста по-итальянски, Трамп попросил переводчика озвучить ответ на английском языке. Переводчица Валентина Майолини-Ротбахер затруднилась с точным переводом.
В результате, Мелони самостоятельно изложила суть своего ответа на английском языке.
«Я сказала, что Италия достигнет 2%, как уже было решено. Мы не обсуждали конкретные дополнительные проценты, но мы осознаем, насколько важна оборона для будущего. И мы видим ту работу, которую пытаемся проделать на европейском уровне», — привела свой ответ политик, опустив часть вопроса, касающегося критики Зеленского со стороны Трампа.
До этого сообщалось, что Италия собирается включить в 11-й пакет военной помощи Украине боеприпасы и ракеты для комплекса противовоздушной обороны (ПВО) Samp-T.